19:48, 13.08.2023
Новости

Режиссер российской адаптации «Постучись в мою дверь» раскрыл главную идею сериала

Всеволод Аравин поделился подробностями сюжета.

В декабре прошлого года фанатов турецкой мелодрамы обрадовали радостной новостью о российской адаптации проекта. Подробности держались в тайне, что породило множество слухов. Постепенно рассекретили имена персонажей, а также отличия сюжетов. Теперь стало известно, как будут взаимодействовать между собой герои.


?>

В Москве продолжаются съемки российской версии сериала «Постучись в мою дверь», производством которого занимается компания «Медиаслово» в партнерстве с АО «Газпром-Медиа Холдинг» и онлайн-кинотеатром Okko. Предполагается, что работа над романтической историей бизнесмена и флористки завершится зимой. Альтернативную версию турецкого проекта покажут в эфире телеканала ТНТ, а также на онлайн-платформах PREMIER и Okko.

В качестве режиссера сериала выступил Всеволод Аравин, на роль отечественного Серкана Болата утвердили Никиту Волкова («Трудные подростки», «Цыпленок жареный», «Пекарь и красавица»), а в образе российской Эды Йылдыз предстала Лиана ГрибаОчень плохая невеста», «Ловец снов», «Дурная кровь»). Наши герои получили имена Сергей и Саша. Постановщик подробно объяснил «Вокруг ТВ», почему остановил выбор на них.

Никита Волков и Лиана Гриба на съемочной площадке

Сегодня Аравин рассказал, какое сообщение хочет донести до зрителей. По его словам, не случайно в центре истории — пара. В оригинальной версии сериала персонажи изображали любовь. По договору Эда притворялась, что готовится к свадьбе и чувствует себя абсолютно счастливой, чтобы вызвать ревность у бывшей невесты Серкана, в обмен тот обещал ей оплатить учебу в университете. Режиссер не раскрыл, как будут развиваться отношения между Сергеем и Сашей, но гарантировал неожиданные сюжетные повороты. «Почему в русском языке слово “брак” обозначает и катастрофу, и союз двух человек? Потому что на самом деле союз двух человек — это катастрофа», — заинтриговал он.

Постановщик добавил, что вокруг главных героев кружится весь мир, каждый из них ощущает себя самодостаточной яркой личностью. По словам режиссера, персонажи привыкли, что их интересы всегда учитываются, а мечты сбываются. «И когда они встречаются, все тяготения нарушаются. Это схема, в которой мы оказываемся все, когда мы сталкиваемся со своей любовью. Мы любим человека, но это тяготение порождает разрушение всех остальных тяготений. Все рушится. Мир рушится», — объяснил он в беседе с «Пятым каналом».

Никита Волков и Лиана Гриба на съемочной площадке

Всеволод Аравин назвал нонсенсом, когда в истории оба главных героя существуют на равных. Как отметил режиссер, самое интересное заключается в происходящих между ними конфликтах, искрах, электрических разрядах. Постановщик выразил надежду, что ему удастся удивить зрителей.

В беседе с «Вокруг ТВ» такого же мнения придерживалась Лиана Гриба. По признанию актрисы, она прекрасно понимает, что сравнения отечественного и турецких сериалов не получится избежать. «Многие скептически отнеслись к адаптации, но я думаю, у нас тоже получится классная история», — заметила исполнительница главной роли. Артистка поделилась, что увидела в своей героини схожие черты — открытость, дружелюбность, простоту и дерзость. Как известно, в российскую версию сценария внесли изменения, чтобы увлечь аудиторию. По мнению Всеволода Аравина, не все моменты, которые близки турку, получат отклик в душе россиянина.

Читайте также:

Режиссер российской версии «Постучись в мою дверь» объяснил, почему выбрал Никиту Волкова в качестве «главного красавца»

Эксклюзивные видеокадры со съемок российской версии сериала «Постучись в мою дверь»

Как снимают адаптацию культового турецкого сериала «Постучись в мою дверь» с Никитой Волковым и Лианой Грибой в главных ролях



Автор: Анна Булатова
Фото: пресс-служба телеканала ТНТ