17:46, 02.11.2012
Новости

«Обратная сторона Луны»: Павел Деревянко оказался в шкуре своего отца

5 ноября на Первом канале стартует российская адаптация культового сериала BBC.


?>

5 ноября на Первом канале стартует  российская адаптация культового сериала  BBC.

Вы, наверное, уже заметили проморолики? Павел Деревянко с выпученными глазами бродит по городу, к нему подбегает  мальчик с черной шевелюрой. Это 12-летний Филипп Киркоров. «А Пугачеву любишь?»  потерянным голосом спрашивает Деревянко. «Не люблю»,  решительно отнекивается Филя.  «Полюбишь!»  пророчествует Павел…

«Обратная сторона Луны» это сериал о  милиционере Михаиле Соловьеве, который  несколько лет ловит маньяка. Попав под машину,  Миша теряет сознание и оказывается в… 1979 году. Да еще в теле своего отца тоже мента.  Самое страшное герой понимает, что тот же самый маньяк орудует и здесь!..

 

«Обратная сторона Луны»  адаптация сериала BBC «Life оn Mars», получившего свое название по одноименной песни Дэвида Боуи.  

— Назвать наше детище сериалом язык не поворачивается, — говорит продюсер  Александр Цекало, для компании «Среда»  это первый опыт производства  многосерийных фильмов, поэтому снимали очень старательно: тщательно выбирая режиссера (Александр Котт),  придавая большое значение  операторской  работе (Леван Капанадзе). Мы пришли с идеей адаптации культового английского сериала Life оn Mars к Константину Эрнсту  еще  в 2007 году, через год после триумфа проекта BBC. Константин Львович  идею одобрил, но был ряд обстоятельств, и проект пролежал на полке пять лет.

У себя на родине оригинал стал частью культурной жизни англичан. BBC так трепетно относится к этой истории, что неохотно продает права на адаптацию (есть только американская и испанская версии фильма), а уж продав, тщательно следит за тем, чтобы иностранцы не переврали идею и не внесли слишком много изменений.

Российская версия была переписана на… 95 процентов. Как к этому отнеслись на BBC? Компания на полном серьезе  пыталась отозвать права.

— Помню, сидел я на какой-то встрече в гостинице «Украина»,  вспоминает Цекало.  Звонит из Англии продюсер  и спрашивает: правда ли, что мы настолько изменили сценарий? Я выхожу из-за стола  в коридор и начинаю его уговаривать. Когда закончил разговор, понял, что длился он два часа. Хорошо, что  телефон не разрядился…  Но я привел столько аргументов в защиту нашей идеи, что в конце концов переубедил английских партнеров. Вернулся на встречу — а там меня человек все еще дожидается!

Почему же понадобились  столь  существенные изменения  концепции сериала?

— Дело в том, что Англия 30 лет назад и Россия 30 лет назад — несравнимые вещи, — говорит второй продюсер Руслан Сорокин. — Если Life оn Mars  строился  на ментальных расхождениях (на прежней расовой и прочей нетерпимости англичан и сегодняшней толерантности), то Россия за 30 последних лет стала абсолютно другим государством — идеологически, экономически… 

В фильме эти изменения показаны подетально. Например, герой, попавший в 1979 год,  не умеет пользоваться перьевой ручкой, заправляемой чернилами. Он  повсюду  ищет мобильный телефон и ужасается, как можно звонить с улицы при помощи двушки.  Герой не понимает, как из всех возможных соков магазины торгуют только одним — березовым, и как этот напиток может стоить 7 копеек…

Кое-какие реакции героя Павла Деревянко выглядят, конечно, утрированно. Милиционеру 40 с лишним лет, и он, конечно,  должен помнить, как заправлять ручку чернилами, и как звонить из автомата.

Мне 51 год. Чернильные ручки  этот бред  я, конечно, застал. Но, пользуясь ими, обляпал такое количество бумаги! — защищается Цекало.

И, кроме того,  мы не слишком уж гонялись за правдоподобностью, делались какие-то допущения,  признается Руслан Сорокин.

Уж не знаю, какие «допущения» в сериале сделаны, но соблюдена в проекте  даже такая «мелочь», как порода собак, популярных в 70-е годы. Оказывается, в домах тогда москвичи держали не йорков и не чау-чау, а эрдельтерьеров и немецких овчарок. Они и  бегают во всей красе  по экрану.

В фильме «Обратная сторона Луны»  герой Павла  Деревянко не просто попадает из 2011-го в 1979-й  он еще и «вселяется» в тело своего отца и понимает, чем жил этот человек, почему ушел из семьи…

— В отличие от английской версии мы сделали более драматическую историю. Вот эта возможность  поговорить с самим собой, только ребенком, понаблюдать со стороны за отношениями своих молодых родителей   кто из нас от такого отказался бы? продолжает Сорокин.

Прибыв из 2011 года, герой Павла Деревянко пытается разбираться с преступностью жесткими методами: он врывается в дома, устраивает несанкционированные обыски, осуществляет допросы с пристрастием, чем  повергает в шок коллег.

Да, мы хотели подчеркнуть, что сегодняшняя полиция отличается от советской милиции  жестокостью и жесткостью,  говорит Сорокин.

Впрочем, сегодняшние милиционеры и более продвинуты. Так, например, герой Деревянко свободно владеет английским языком, что помогает ему разоблачить импортного шпиона. Можете себе представить обычного  советского опера, способного  вести беседу на чужом языке с иностранцем?

Кстати, из разговора Михаила со шпионом. «Ты откуда?»  «Из Нью-Йорка». — «У вас сейчас чернокожий президент». В ответ  дикий нетолерантный хохот…

Говорят, актеры во всех странах, играющие главные роли в этом сериале, похожи друг на друга. Но и отличаются существенно — манерой игры.

Павел Деревянко с удовольствием вспоминает этот опыт:

 Мне пришлось играть сразу две роли  сына и отца. Показать, как человек медленно сходит с ума, можно разными способами. Я  предпочел это делать на уровне игры глазами.  Мы снимали 3,5 месяца в Минске, и я старался относится к процессу так, чтобы не было за проект потом стыдно.

Стыдно не будет. Действительно, в некоторых кадрах у Павла  глаза  абсолютного безумца. Сериал снят напряженно и динамично, местами — смешно, и, вероятнее всего, у него будет высокий рейтинг.

Если рейтинговые надежды оправдаются, мы задумаемся о втором сезоне. Мы оставили  в истории  такой сюжетный крючочек, и когда поделились идеями с  BBC, те пришли в абсолютный восторг: «И как мы сами не додумались до такого?!» — интригует Цекало.

Ну а что касается упреков по поводу обилия сериалов о советском прошлом и о путешествиях во времени, на это создатели «Обратной стороны Луны» отвечают так:

Цекало:

— Мы переживаем сейчас эскапизм в драматических жанрах. Когда герои  пытаются убежать из реальности вперед, в будущее, или назад, в прошлое. Это тренд не только российский, но и западный…  Мы снимали в Минске, ели в одной и той же кафешке. Как-то одна из девушек — постоянных клиентов заведения поинтересовалась, что мы здесь делаем. Мы ответили, что снимаем кино про 79-й год. «А, если про 79-й, это к нам», — сказала она. В Минске действительно все, как в нашем советском прошлом.

Сорокин:

— А куда нам без советского прошлого? Все мы родом из него, даже не жившие в СССР. В нашей стране, как нигде, развита преемственность поколений, существует  эта связь между родителями и детьми, и за  этой связью очень интересно понаблюдать.

Ну что ж, понаблюдаем?

Илона Егиазарова



Автор: Илона Егиазарова