Десять фактов о сериале «Переводчик»
Для съемок Виталию Хаеву пришлось надевать парик и учить немецкий.
В понедельник на Первом канале стартовал показ военной драмы «Переводчик». Картина успела приковать к себе пристальное внимание зрителей. В центре истории — преподаватель химии Андрей Стариков (Виталий Хаев) по прозвищу Чарли Чаплин. С приходом немцев в 1941 году его жизнь резко меняется: он вынужден служить переводчиком в фашистском штабе. Вскоре этот обыкновенный человек проявляет геройские качества.
Итак, предлагаем вашему вниманию 10 фактов о новом мини-сериале «Переводчик».
Факт № 1
Идея фильма пришла к режиссеру Андрею Прошкину после того, как в середине 2012 года продюсер Рубен Дишдишян предложил ему снять сериал — ремейк французского фильма «Старое ружье». Но Прошкин не любит ремейки, поэтому стал фантазировать и в конце концов предложил сделать картину о случайном коллаборационисте. Сценарист Игорь Порублев написал абсолютно новую историю.
Факт № 2
Главную роль в фильме исполнил Виталий Хаев. Актер примерил неожиданный образ — специально для съемок он носил парик.
Факт № 3
В фильме также снимается много ростовских актеров и местных жителей. Так, исполнителя роли мальчика Коли — Михаила Горбатова — ассистент по актерам нашла… в кадетском корпусе.
Факт № 4
Одним из рабочих названий фильма было «Чарли». Обсуждая со сценаристом историю, режиссер Андрей Прошкин использовал героя Чарли Чаплина, чтобы подчеркнуть одну из характеристик Андрея Старикова — некую его нелепость.
Факт № 5
В «Переводчике» снимаются немецкие актеры Йоахим Пауль Ассбёк и Ханс-Георг Блюмрайтер. За время съемок режиссер ни разу не разочаровался в выборе. Немецкие актеры поразили его своим отношением к профессии.
Факт № 6
Съемки фильма проходили в Таганроге. Выбор этого города — отчасти рудимент старого сценария, где была прописана именно Ростовская область. А отчасти связана с тем, что сценарист Игорь Порублев родом из Ростова.
Факт № 7
Двор и дом, где живет герой, требовали большой достройки, поскольку до приезда съемочной группы там было пристанище местных бомжей.
Факт № 8
Школу и немецкий штаб снимали в одном здании, где, кстати, во времена немецкой оккупации находился публичный дом.
Факт № 9
Актер Виталий Хаев не владеет немецким языком. Специально для съемок ему пришлось зубрить немецкие слова.
Факт № 10
Картина «Переводчик» успела удостоиться нескольких наград. Так, на втором Национальном кинофестивале дебютов «Движение» Виталий Хаев получил награду «Лучшая мужская роль», а Карина Андоленко — «Лучшая женская роль».
Милош Бикович раскрыл, как с рождением сына изменилась его жизнь
Переводчик (мини-сериал)
«Переводчик» — российский четырехсерийный мини-сериал в жанре мелодрама Андрея Прошкина....
Читать