Читайте нас в Telegram
20:46, 29.10.2020

«Шерлок в России»: сравниваем с самыми значимыми экранизациями знаменитых произведений Артура Конан-Дойля

Обозреватель «Вокруг ТВ» пытается разобраться, кто истинно следует истории писателя.

Настоящая литература, как известно, живет вечно, поэтому классика детективного жанра — истории о Шерлоке Холмсе — будут экранизироваться постоянно, на сегодняшний день их уже свыше 200. Как известно, на видеосервисе START сейчас идет проект «Шерлок в России». Событие заставляет оглянуться на имеющийся опыт и сравнить способы подачи контента, работу над образами и ряд художественных особенностей.

НОВОСТЬ

Лично для меня эталонным образцом была и остается серия фильмов Игоря Масленникова «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» — выверенная драматургия, в которой расставлены все точки над i, потрясающая музыка композитора Владимира Дашкевича, разошедшаяся на рингтоны, фирменный юмор, ну и блестящий подбор актеров, вплоть до эпизодических ролей — все эти миссис Хадсон в мелких буклях, Лестрейд с лицом идиота, пылкий, но не вполне воспитанный сэр Баскервилль, чопорный дворцкий Бэрримор и его слегка безумная жена… Рина Зеленая, Бронислав Брондуктов, Никита Михалков, Александр Адабашьян, Светлана Крючкова, не говоря уже о Василии Ливанове и Виталии Соломине создали Вселенную — как это модно говорить сегодня. Между всеми персонажами свои, особенные отношения, с примесью ехидства, иронии и сарказма — и все это тонко прописано и сыграно.

Когда произведения становится истинно народным? Когда они расходятся на цитаты. Фильм Масленникова подарил нам фразу «Элементарно, Ватсон!». Ну и фанаты помнят всякое по «мелочи»: «Она сказала, что орхидеи еще не расцвели», «Испортил хаа-ро-шую вещь»...

Никита Михалков, Виталий Соломин и Василий Ливанов в фильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервиллей»

Отличаются ли всеми этими особенностями самые знаменитые из последующих «Шерлоков»? Можно ли сравнить харизму Василия Ливанова, его голос, мягкие кошачьи повадки истинно рыжего Виталия Соломина с Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом из «Шерлока», с Робертом Дауни-младшим и Джудом Лоу из «Шерлока Холмса», с Максимом Матвеевым и Владимиром Мишуковым из «Шерлока в России? На мой взгляд, нет.

У каждого из перечисленных проектов и актеров есть свои плюсы и минусы, есть своя аудитория, но мы ведь говорим о следовании истории, которую придумал Артур Конан-Дойл. Почему фильм Игоря Масленикова живет так долго? Да потому что, снятый по классике, он и сам стал классикой. А что такое классика? Заточенность на традициях, аккуратное обращение с экспериментами… Наверное, очень эффектно было бы вложить в руки Василию Ливанову трубку от югославского пластмассового телефонного аппарата или сделать ему химическую завивку, но режиссер предпочел аутентичность — и все это столовое серебро, пафосная подача миссис Хадсон блюд английской кухни; трости, газеты, закрепленные на специальной палке, очки, прически — все эти «мелочи» тоже играют свои роли, создают атмосферу и делают кино.

Попытка BBC снять современную версию приключений знаменитого сыщика получилась весьма талантливой. Но давайте говорить серьезно: английский «Шерлок» имеет такое же отношение к произведениям Артура Конан-Дойля, как Волочкова к классическому балету. Замечательная музыка, холодная, типично британская картинка, яркие персонажи со всем спектром психических особенностей… Холмс тут не интроверт, каким был этот персонаж у Ливанова, а полноценный социопат — моментами крайне неприятный, а мы ведь привыкли любить Холмса. Получается авторы отняли у нас уютное, привычное, комфортное ощущение от персонажа?

Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен в сериале «Шерлок»

В осовременивании истории британцы дошли до самого края — Шерлок вовсю пользуется гаджетами, он не курит трубку, а носит никотиновые пластыри, он читает блоги и сайты, и тексты из них идут прямо по экрану… Все это смотрелось забавно, особенно в первом сезоне, не спорю, но в погоне за внешними эффектами авторы «Шерлока», на мой взгляд, потеряли первоисточник, сюжетную канву. Да, они донельзя обострили конфликт Шерлока с Мориарти, сделав обоих героев одержимыми психами, но потеряли при этом ряд симпатичных, «побочных» линий. Кстати, эпоха толерантности сделала свое дело, и в этой сериальной версии некоторые зрители принимают пару Холмс-Ватсон за гомосексуалистов. Могли бы мы в эдаком заподозрить Ливанова и Соломина?

Справедливости ради, Роберта Дауни и Джуда Лоу, Холмса и Ватсона, рожденных в креативном мозгу режиссера Гая Ричи, тоже никому не пришло бы в голову принять за геев. Брутальные, порой обаятельно-несносные, они — особенно Холмс, конечно, — воплощают в фильме амплуа enfant terrible. А отсюда жанр кино, более подходящий под авантюрные приключения с налетом эротики, мистики и юмора, нежели под старый добрый детектив. Сюжет в фильме прихрамывает, но музыка и актерские работы восхитительны. А как стильно одеты герои! Гай Ричи знает толк в хорошем твиде лучше любой портнихи. И потом в его «Шерлоке Холмсе» есть намек на любовь! Шерлок прям часто видится с Ирен Адлер, их сближают разные делишки — и связанные с карликами, и с постелью, и это весело.

Роберт Дауни-мл. и Джуд Лоу в фильме Гая Ричи «Шерлок Холмс»

Если говорить об изъяне фильмов Масленникова, то он как раз связан с непроработанной линией Ирен Адлер. Понятное дело, что эта линия и в книге не особо детализирована, но кино все-таки имеет свои законы — женщины должны расцвечивать мужские компании, пусть даже самых талантливых актеров. Я помню, как во времена бешеного успеха «17 мгновений весны», один монах сказал дочери автора романа Юлиана Семенова: «Какого потрясающего героя придумал ваш отец — это же образец 20-летнего схимничества!» Так вот, чтобы здоровых и нестарых мужчин никто не воспринимал за монахов или геев, режиссеры должны были позаботиться о том, как объяснить отсутствие женщин в их жизни. Масленников сделал это пунктирно — Шерлок, мол, обжегся на истории с коварной авантюристкой Адлер и больше не желает «романиться». Убедительно? Не вполне...

То ли дело свежий сериал «Шерлок в России». Холмс в изображении Максима Матвеева мало того, что впервые за всю нехилую историю экранизаций романов Конан-Дойля молод, несказанно красив, он еще и влюбляется по-настоящему! И характер его избранницы подан развернуто, в подробностях: героиня Ирины Старшенбаум — учительница, феминистка, рыжеволосая красавица и просто очень смелая девушка. Пожалуй, этим преимущества нового проекта пока и ограничиваются (мы видели мало серий), потому что увидеть Холмса в России — это все равно что Стрельцову сыграть в одном матче с Пеле — невообразимая фантазия, опять же уводящая нас от истоков.

Максим Матвеев и Владимир Мишуков в сериале «Шерлок в России»

Сколько экспериментов мы уже пережили? Британскую комедию «Холмс and Ватсон» с жуткими, нижеплинтусными шутками, советский «Мой нежно любимый детектив», где роли знаменитых сыщиков играли… женщины (да-да феминизм процветал и в 1980-е), да и знаменитый сериал «Доктор Хаус» построен на концепции, придуманной Конан-Дойлем, — весьма удачно, надо сказать: метод дедукции примененный к преступнику (читай к болезни), тут подан во весь рост…

Но, господа, хотите попасть в вечность — будьте ближе к классике, она на все века. Только задумайтесь: тираж газеты, в которой Конан-Дойль печатал свои произведения о Холмсе и Ватсоне, увеличился с двухсот до пятисот тысяч экземпляров в месяц, писатель был самым популярным автором журнала и получал невиданный гонорар — 50 фунтов за рассказ. Именно рассказы о Холмсе позволили автору в 1891 году оставить свою малоуспешную лондонскую практику врача-офтальмолога и всецело сосредоточиться на литературной деятельности. А попытка писателя изобразить героическую гибель Холмса и переключиться на другие сюжеты натолкнулась на ярость читателей и Дойлю пришлось воскресить своего героя. Народная любовь — она такая — безоглядная и навсегда. Конечно, каждое время привносит свои идеи в сюжет, но в основе экранизаций должны все-таки лежать отличная драматургия и уважение к первоисточнику, а не мода, спецэффекты и желание во что бы то ни стало поразить зрителя.

Читайте также:

Рецензия на сериал «Шерлок в России»: парадный выход Богомолова, постельная сцена с Матвеевым и порция кулинарного юмора

Ирину Старшенбаум в постельной сцене в сериале «Шерлок в России» заменила дублерша

Добавить «Вокруг ТВ» в избранное в ДзенСделайте Вокруг ТВ источником ваших новостейДобавить
Подписывайтесь на Telegram-канал «Вокруг ТВ»Будь в курсе последних новостей от Вокруг ТВПодписаться
ВИДЕО ДНЯ

Милош Бикович раскрыл, как с рождением сына изменилась его жизнь


18:31, 03.09.2024

«Новое Радио» подарило победителю пятого сезона шоу «Ну-ка, все вместе!» путёвку на вершину шоу-биза

«Новое Радио» продолжает зажигать звезды! Рассказываем, как

4 сентября в его эфире зазвучала песня победителя самого народного вокального шоу телеканала «Россия» — «Ну-ка, все вместе!», пятый сезон которого вновь прошёл при поддержке радиостанции суперхитов и суперновинок.

 

 

Шерлок в России

«Шерлок в России» — детективный сериал с Максимом Матвеевым («Триггер»,...

Читать

Читайте также

НОВОСТЬ
НОВОСТЬ
Ходят слухи, что Ирина Александровна собирается покинуть сцену.
ОБЗОР
Рассказываем, кто вынужден был покинуть проект за шаг до финала.
Стартовали съемки сериала «Калимба» с Федором Бондарчуком и Аленой Михайловой в главных ролях
Рецензия на фильм «Хитровка. Знак четырех»: русская версия «Приключений Шерлока Холмса» с боевитым Михаилом Пореченковым и утонченным Константином Крюковым
Российские и зарубежные сериалы января 2023 года: что обязательно стоит смотреть
Российские и зарубежные сериалы июля 2022 года: что обязательно стоит смотреть
Не дрогнула перед грабителями и поплатилась здоровьем: трагедии актрисы Надежды Румянцевой 13:22, 09.09.2024
Гороскоп на рабочую неделю 9 — 13 сентября для всех знаков зодиака 06:30, 09.09.2024

Энциклопедия: новые карточки

авторизация
Войти через