Читайте нас в Telegram
18:16, 08.08.2023

Умер знаменитый «голос» западных фильмов Леонид Володарский

Переводчик и радиоведущий скончался на 74-м году жизни.

В России Леонид Вениаминович получил прозвища «Гнусавый переводчик» и «Переводчик-с-прищепкой». Он начал свою карьеру в 1968 году, работая на кинофестивалях, а в конце 1970-х, когда Советский Союз наводнили VHS-кассеты, стал сотрудничать с «пиратами».

Сообщается, что долгое время 73-летний Леонид Володарский боролся с тяжелой болезнью. Прощание с переводчиком состоится 11 августа в зале ЦКБ N1 Управления делами президента. Трагическую новость сообщили родственники ведущего радиостанции «Говорит Москва».

НОВОСТЬ
Артистка избавляется от имущества на родине.

«Мы скорбим и с болью в сердце прощаемся с этим великим и творческим человеком, известным не только как советский и российский переводчик, как писатель, педагог и радиоведущий, но и как хороший друг, верный и любящий муж и дедушка, человек с искрометным юмором, добрым и отзывчивым сердцем», — написали родные радио-звезды.

Леонид Володарский

Леонид Вениаминович отличался своеобразной манерой речи «в нос» — из-за этого его прозвали «переводчиком с прищепкой на носу». Главными фанатами переводов Володарского были советские любители зарубежного кино. Среди поклонников ходили слухи, что радиоведущий говорил необычным голосом специально, чтобы его личность не могли установить сотрудники правоохранительных органов, ведь большинство фильмов на видеокассетах никогда не выходили в официальный советский прокат. Но на самом деле причина фирменной гнусавости банальна — Леонид Вениаминович в юности два раза сломал нос.

Самого радиоведущего не смущала его особенность. «Меня мой голос не интересует совсем. Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу. Мне это не нравится. Я не оперный певец, и голос не имеет никакого отношения к моей индивидуальности. Говорят, что он стал частью истории? Ну и хорошо. А я живу сегодня», — комментировал артист.

Леонид Володарский

Интересно, что Леонид Вениаминович был потомственным переводчиком. Володарский родился в Москве 20 мая 1950 года в семье преподавателей иностранных языков. Мать была учительницей немецкого, а отец — английского в Московском государственном институте иностранных языков имени Мориса Тереза, где Леонид Вениаминович сам впоследствии учился. Переводами зарубежного кино Володарский занимался на протяжении 30 лет. За это время им было озвучено более пяти тысяч героев фильмов, среди которых: «Джанго освобожденный» Квентина Тарантино, «Крепкий орешек» и «Крестный отец» Френсиса Форда Копполы.

Леонид Володарский

Читайте также:

Стартовали съемки фильма «Клипмейкеры» с Александром Горчилиным

Умерла звезда фильма «Зимняя вишня» Ирина Мирошниченко

Умерла Нина Дробышева

ВИДЕО ДНЯ

Милош Бикович раскрыл, как с рождением сына изменилась его жизнь


  • Фото: Соцсети, кинопоиск
09:15, 11.09.2024

Глеб Жемчугов раскрыл, как планирует назвать будущего ребенка

Жена звезды «Дома-2» беременна.

Бывшие герои скандальной телестройки счастливы в браке уже два года. Их отношения завязались на поляне проекта и сумели перерасти в семью. Супруги ждут пополнения в семье.

Леонид Володарский

Российский переводчик, писатель, радиоведущий. Известен как переводчик западных фильмов, появившихся...

Читать

Читайте также

НОВОСТЬ
ОБЗОР
На горном курорте «Роза Хутор» завершил свою работу смотр контента онлайн-кинотеатров.
НОВОСТЬ
ОБЗОР
Как максимально продуктивно провести третью трудовую пятидневку сентября каждому представителю гороскопа.
Как зеки «Терминатора» переснимали. Рецензия на сериал «Камера Мотор»
Невосполнимые потери года: кто из звезд умер в 2023-м
Врач объяснил причину, объединяющую смерти Юлии Борисовой, Веры Васильевой и Леонида Володарского

Энциклопедия: новые карточки

авторизация
Войти через