Серия 133
- Сезон: 1
- Номер серии: 133
Убежав с яхты незамеченным Дамиан вернулся в машину, где его в нетерпении ждала «благочестивая» Марта пудря носик. Сразу пристав к нему с просьбами поскорее отправиться кататься на яхте она так достала дядюшку Дамиана, что тот просто выкинул ее из машины, а сам благополучно отправился в особняк. Приехав туда он глубоко задумался сидя на диване в гостинной, из этого состояния его вернула племянница Вики, окликнувшая застывшего дядю. Он списал все это на свое волнения о сынишке Пабло, который почему то давно ему не звонил.
— Ну так иди и позвони ему! — логично заметила Виктория.
— Да, действительно, именно так я и сделаю.
Зайдя в кабинет он сразу же взялся за трубку телефона и набрав номер Пабло начал ждать ответа. Услышав голос сына и справившись о его здоровье он перешел к делу: «Пабло, ты сделаешь очень правильно, если возьмешь билет на ближайший рейс и вернешся в Буэнос-Айрос ...». Дождавшись возвращения Луисы, верный брат пригласил ее в кабинет.
— Я хотел поговорить с тобой об отце Иво ...
— О, Филиппе?
— Я сказал об отце, я говорю о Несторе Миранда. — сообщил он удивленной Луисе.
Далее естественно последовал обыкновенный шантаж, но в этот раз Дамиан старался не для себя.
— Пабло всегда был в этой семье «гадким утенком», всегда существовало большое отличие в отношении к Пабло и Иво. И поэтому ты должна прекратить эту несправедливость. Ты отдашь Пабло свои 20% акций фирмы, и отныне он будет входить в совет директоров компании.
У Луисы просто не было выбора, и пообещав брату никогда этого не забыть, она подписала бумаги ...
Серхио было необходимо познакомиться с наследницей богатой сеньоры и именно для этого он опять явился в особняк ДиКарло. Зайдя в дом в гостинной он столкнулся с Иво, который не подозревал о сути его прихода и сразу же подумал, что парень пришел к Мили. Гостеприимный хозяин пригласил Серхио в кабинет начав разговор:
— Ты пришел к ней?
— Да… — с сомнением ответил Серхио, думая о донье. И ему были совершенно не понятны далее последовавшие слова этого блондина.
Но вовремя подоспела донья:
— О, Серхио! Здравствуй! Иво, спасибо что занял гостя пока меня не было. А теперь оставь нас пожалуйста. Выйдя из кабинет с круглыми от удивления глазами Иво остановил Мили проходившую мимо гостиной. «Он к тебе пришел?», — требовал он объяснения совершенно не видя себя со строны. А ведь и дураку было понятно, что этот парень сходит с ума от ревности. Мили цыкнув на него удалилась в свою комнату. Но он тут же последовал за ней почти вломившись туда.
— Мили, я не знаю что со мной происходит. Мне не нравится когда я вижу тебя с этим брюнетом.
— Ты хочешь сказать, что ты ревнуешь?
— А если и так? Мили, Мили… — и тут произошел настоящий ураган — они целовались, обнимались и не могли этому поверить. — Давай поженимся! Завтра!
— Но как же твои родные? — спрашивала Мили со слезами счастья на глазах.
— Это будет тайное венчание. У меня есть знакомый священик он все сделает.
— А как же твоя Флор?
— Я с ней поговорю. Давай поженимся?
— Да, да, да ...
После пятиминутного целования пара взяла друг с друга обещание никому ничего не говорить:
— Ты считаешь меня болтуном?!
— А ты считаешь меня болтушкой?!
И разойдясь оба начали готовиться к предстоящей свадьбе. Мили купила белое платье на все свои сбережения. Не удержавшись она похвасталась им Глории, а та видя сияющий вид подруги поинтересовалась зачем же ей это? На что сразу последовали фразы: «я не могу тебе этого сказать ...» и т.п. Глория обиделась и Милагрос не вынеся разлада в их дружбе догнала ее на втором этаже и в коридоре шепотом сообщила ей новость, конечно же, взяв с нее обещание никому ничего не говорить! Возбужденные волнением девушки не заметили Луису выглянувшую из своей комнаты и услышавшую их секрет.
Иво же со своей стороны честно пошел к Флор, чтобы расторгнуть с ней все отношения. Но эта болтушка не дала сказать ему ни слова:
— Флор, послушай ...
— Иво, представляешь все мои тетушки переругались из-за моей свадьбы с тобой. Одни хотят ее в сетябре, другие весной ...
— Флор, я хотел тебе сказать.
— Кстати ты не забыл, что завтра мы с Бобби и Мариной едем кататься на яхте?
Иво так и не смог вставить слово в ее монологи.
И вот настал этот день. Оба влюбленные ужасно волновались и одевшись встретились в гостинной.
— Ты готова?
— Да. — сообщила она ему шепотом. — Ты иди к машине, а я пойду попрощаюсь с доньей.
Они не удержались и чмокнулись расставаясь на целых десять минут. Окрыленная Милагрос побежала вверх по лестнице и столкнулась с Луисой. Женщина была хмурой и сказала лишь одну фразу, протягивая Мили конверт:
— Если ты его любишь — не выходи за него замуж ...
Милагрос застыла с этим конвертом в руке глядя в след уходящей Луисе. Потом она просто плюхнулась на ступеньки и задумалась. Тут прибежала Глория с собранным рюкзаком для подруги и пожелав ей удачи отправила ее под венец. Ехав в машине, Мили казалось забыла о письме, и кричала от переполнявшего ее счастья вместе с Иво. Скоро их жизнь полностью изменится… Приехав на место невеста отправилась переодеваться, а Иво зашел в церковь.
Надев купленное платье Милагрос поспешила в церковь держа пиьсмо Луисы в руках. Подойдя к двери она начала доставать листок бумаги из конверта, но вдруг смяла его и выкинула на дорогу, не желая омрачать себе праздник, который должена запомнить на всю жизнь. Иво стоял со священником ожидая свою возлюбленную. Святой отец болтал рассказывая всякие случаи из своей практики. И вот огромные ворота церкви распахнулись и зашла она — Милагрос Эспозидо. Высокая, стройная красавица в длинном белом платье, с венком из цветов на голове — она была воплощением чистоты и любви. Высоко подняв голову Мили смело пошла навстречу любимому, который встретил ее перед алтарем. Их глаза излучали безумную любовь, это была красивая пара. Начав обряд священник торжественно заговорил:
— Иво ДиКарло, согласны ли вы взять в жены эту женщину?
— Да.
— А вы, Милагрос Эспозидо, согласны ли взять в мужья Иво ДиКарло?
Все взоры устремились на Мили, которая с широко распахнутыми глазами смотрела на священника ...
Лидия — мать Глории — гуляя вокруг монастыря встретила мальчика Гамусо. В это время Франциско — отец Гамусо — ища своего сына подошел к ним и окликнул мальчика. Все обернулись на этот оклик. Франциско и Лидия застыли глядя друг другу в глаза. Оказывается много лет назад Лидия забеременнела именно от этого мужчины, который узнав об этом бросил ее. Заведя в часовню падрэ Мануэля Лидия рассказала ему эту новость. А за алтарем случайно спрятался Гамусо и таким вот образом он узнал о существовании сестры ...