Серия 22
- Сезон: 1
- Номер серии: 22
- Продолжительность: 50 мин
- Год выпуска: 1999
Бартоло выходит во двор и видит, что Матеу тоже не спится — он сидит перед потухшим костром и плачет по Жулиане. Друг пытается его утешить и заставить-таки подумать не о Жулиане, а о Розане, которая ждет ребенка.
У Жулианы продолжаются роды. Жанет наблюдает за процессом в сторонке. Наконец-то ребенок выходит. Это мальчик.
— Дай его мне! — говорит Жанет Мариане, пока Жулиана, обессиленная, лежит без сознания.
Злодейка берет ребенка и выносит его из комнаты. Где-то внизу ребенок начинает плакать, и Жанет приказывает Мариане закрыть дверь:
— Что бы не говорили, этот мальчик родился мертвым, — инструктирует она служанку, — отнесешь его в сиротский приют и оставишь там, где обычно оставляют брошенных детей.
Они обмывают ребенка, и Мариана выносит его во двор, где ее уже ждет Дамиау с уже приготовленным экипажем:
— Никто не должен знать об этом, Дамиау, — говорит она.
— И куда мы повезем этого ребенка?
— В сиротский приют.
Мариана садится в экипаж и плачет, прижимая к себе малыша:
— Не знаю, зачем я это делаю. Прости меня, Господи!
Оказавшись в приюте, Мариана кладет ребенка в специальное приспособление для брошенным детей и звонит в колокол. Они с Дамиау уходят, а какие-то монашки забирают ребенка.
У Жулианы жар, Жанет делает ей компрессы. Мариана хочет позвать врача, однако ее хозяйка против. Наконец роженица открывает глаза и шепчет:
— Где мой сын?
— Ты увидишь его позже, — отвечает Жанет.
— Я хочу видеть моего сына!
— Не сейчас, сеньора, не говорите ей сейчас, — шепчет Мариана.
— Твой сын родился мертвым, — сообщает Жанет.
Жулиана начинает кричать «Я хочу умереть!» и биться в истерике. Мариана и Жанет кое-как ее удерживают, пока истерические возгласы не переходят в рыдания.
В это время две монашки возятся с прелестным малышом.
— Ну, этот у нас долго не задержится, — говорит одна из них.
И они начинают говорить о паре испанцев, желающих усыновить ребенка, и о том, что этот мальчик обязательно им понравится.
Жулиана отказывается есть и твердит только одну фразу: «Где мой сын?».
— Его нельзя было похоронить здесь в саду. Он уже, должно быть, похоронен как ангелочек.
Жанет инструктирует Дамиау:
— Ты ничего не видел, Дамиау.
— Не видел, — послушно твердит он.
— Только попробуй, заикнись!
— Не заикнусь.
— Иначе я вышвырну тебя отсюда, и ты никогда не найдешь работу.
Жулиана треплет нервы Мариане:
— Вы даже не дали мне посмотреть на него!
— Ради Бога, Жулиана, не заставляй меня плакать еще больше!
Жулиана просит отвезти ее туда, где похоронен малыш, когда она поправится.
У Гумерсинду очередной откровенный разговор с Матеу.
— Ты уже забыл свою итальянку?
— Иногда я еще думаю о ней, но не так, как прежде.
— Ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы что-либо испортило нашу дружбу.
— Вы мне тоже нравитесь, тесть.
— И мне не очень нравится сеньор Аугусто, муж Анжелики. Он умник и размазня. Я хочу, чтобы ты был моим сыном, о котором я всегда мечтал.
В озвращаются Марко Антонио и Франческо, и Жанет с порога рассказывает им о случившемся. На какой-то момент они замирают, как истуканы, а затем Марко Антонио бежит утешать жену. Там они обнимаются и оба плачут.
— Что сделали с ребенком? Что ты сделала с бедняжкой? — спрашивает Франческо Жанет.
— Приказала от везти его в монастырь, чтобы его похоронили там, — отвечает она.
Франческо тоже идет утешать Жулиану.
— Не позорь своего отца, он был смелым человеком.
Говорит, что ей нужно плакать, пока она не выплачет все, а потом начать новую жизнь. Он вытирает ей слезы своим платком.
— Он тебя так любит, Жулиана, — замечает Марко Антонио, когда Франческо уходит, — что иногда мне кажется, что ты моя сестра.