Читайте нас в Telegram

Серия 23

  • Сезон: 1
  • Номер серии: 23
  • Продолжительность: 50 мин
  • Год выпуска: 1999

Паола опять приходит в банк Франческо и делает ему комплименты. 
— Вы очень симпатичный человек, сеньор Франческо. 
— И я уже старик.. 
— Ну какой же вы старик! 

      Жулиана заявляет Марко Антонио о том, что хочет начать новую жизнь: 
— Я не была такой, но теперь буду, даже если эта жизнь опять заставит меня плакать! 
Потом она опять начинает говорить о том, что ей некуда положить цветы для сына, а Марко Антонио советует ей бросать цветы в море и для родителей, и для сына. 

      Дамиау говорит Антенору, что Нана больше не живет в том месте. 
— Она не поверила, что ты приходил сюда не за ее мальчиком, и ушла. 

      После этого Жулиана просит Дамиау рассказать, куда он отвез ребенка. Тот рассказывает про монастырь, где они оставили якобы мертвого ребенка, и пугает ее скандалом, который может разгореться, если станет известно, что кто-либо из Марьяно похоронен в монастыре. 
— Мне кажется, я слышала, как плакал ребенок, — возражает несчастная мать. 
И тут Дамиау рассказывает ей трогательную историю, как его били плетьми, а его маленький сын плакал и считал удары. 
— Я своего потерял живого, — говорит он. 
— Хорошо, я больше не хочу знать, где похоронен мой малыш. (Насколько удивительно просто убедить в чем-либо главных героев этой теленовеллы!) 

      Гумерсинду расспрашивает Алтино о Аугусто, который совершенно не интересуется фазендами: 
— Пришлите его сюда, я научу его работать, — втыкается Матеу. 
Гумерсинду просит его помолчать, но итальянец неугомонен: 
— Да этот ваш зять, сеньор Гумерсинду, просто проходимец. 
Плантатор извиняется за Матеу, и Алтино рассказывает, что Аугусто будет депутатом. 
— Нормальная работа ему не нравится? — опять втыкается Матеу. 
— Ты признаешь работой только работу мотыгой? — не выдерживает Алтино, — Я прощаю тебя, хоть ты и оскорбляешь моего сына, прощаю из-за твоего невежества. 

      Тизиу болтает с кучером Алтино, и тот пробалтывается о том, что у Аугусто есть еще одна жена. Тизиу обещает молчать об услышанном. 

      Алтино собирается идти спать и вдруг выдает очередной номер: 
— Жалко, что с нами нет сеньоры Марии ду Сакорро! Я хотел похвалить ее! 
— За что? — спрашивает Гумерсинду. 
— За макароны Паолы! Я бывал во многих ресторанах, но таких вкусных макарон не пробовал! 
— Какая Паола? — хмурится Гумерсинду, — мою дочь зовут Анжелика, и она рис-то не очень хорошо готовит! 
Алтино понимает, что сказал совсем не то, что надо, но Гумерсинду давит на него, и тот, в конце концов рассказывает о двойной жизни Аугусто. 
— Я глубоко разочарован вашим сыном Аугусто. 
— Это грехи молодости. Кто из нас безгрешен? — оправдывается Алтино. 

      На следующий день Гумерсинду уезжает в Сан Паулу «решить одну проблему». Приехав к Анжелике, он, естественно, не застает ее мужа дома и начинает расспрашивать дочь, как ей живется. 
— Твой муж станет президентом республики, если не умрет, подавившись макаронами, — язвит он. 

      Монашки получают письмо от четы испанцев, которые усыновили ребенка Жулианы. Судя по письму, эта семья очень счастлива, они уже зарегистрировали мальчика, как своего сына, а назвали его — Эрнандес. 

      Анжелика кормит отца, а он продолжает свои расспросы. 
— Ты счастлива со своим мужем? 
— Можешь быть спокоен, Аугусто ни в чем мне не отказывает, он очень ласков со мной. 
Тут заявляется Аугусто, как всегда, обкормленный макаронами, и Гумерсинду вызывает его на разговор. 
— Твой отец назвал твою жену другим именем и даже похвалил ее макароны. 
— У него, наверное, что-то с головой, — округляет глаза Аугусто, — Этот удар нанес ему больше вреда, чем я мог предположить. 
Однако Гумерсинду такими оправданиями не убедишь, и он наезжает на зятя, пока Аугусто не признает свою вину. Но тут входит Анжелика с подносом кофе, и серьезный разговор приходится прекратить. 

      Франческо и Марко Антонио берут Жулиану с собой в банк. 
— А что я буду делать? — спрашивает она, явно довольная тем, что ее вывезли из дома. 
— Пока ничего. Смотри и все запоминай. 
— Я не обманывал вас, сказав, что моя страсть к Паоле уже прошла. Я люблю вашу дочь, — говорит Аугусто. 

      Гумерсинду просит, нет, требует, рассказать ему, где живет Паола. Аугусто не остается никакого выхода, кроме как заложить любимую с потрохами. 

      Алтино рассказывает Анаклето о том, что тесть Аугусто узнал о существовании Паолы, и теперь в ярости. 
— Кто этот несчастный, у которого язык без костей? — возмущается Анаклето. Алтино невинно пожимает плечами. 
Анаклето угрожает, что если его дочь бросит «муж», он убьет всех, кого только можно, включая самого Алтино. 

      Паола моет полы, когда к ней приходит Гумерсинду. 
— Моего мужа нет дома, — говорит она. 
— Я пришел поговорить с вами. Я пришел с миром, сеньора Паола, — отвечает плантатор. 

ВИДЕО ДНЯ

Милош Бикович раскрыл, как с рождением сына изменилась его жизнь


Реклама
  • Дата выхода: 20 декабря 1999

Энциклопедия: новые карточки

авторизация
Войти через