Серия 23
- Сезон: 1
- Номер серии: 23
- Продолжительность: 50 мин
- Год выпуска: 1999
Паола опять приходит в банк Франческо и делает ему комплименты.
— Вы очень симпатичный человек, сеньор Франческо.
— И я уже старик..
— Ну какой же вы старик!
Жулиана заявляет Марко Антонио о том, что хочет начать новую жизнь:
— Я не была такой, но теперь буду, даже если эта жизнь опять заставит меня плакать!
Потом она опять начинает говорить о том, что ей некуда положить цветы для сына, а Марко Антонио советует ей бросать цветы в море и для родителей, и для сына.
Дамиау говорит Антенору, что Нана больше не живет в том месте.
— Она не поверила, что ты приходил сюда не за ее мальчиком, и ушла.
После этого Жулиана просит Дамиау рассказать, куда он отвез ребенка. Тот рассказывает про монастырь, где они оставили якобы мертвого ребенка, и пугает ее скандалом, который может разгореться, если станет известно, что кто-либо из Марьяно похоронен в монастыре.
— Мне кажется, я слышала, как плакал ребенок, — возражает несчастная мать.
И тут Дамиау рассказывает ей трогательную историю, как его били плетьми, а его маленький сын плакал и считал удары.
— Я своего потерял живого, — говорит он.
— Хорошо, я больше не хочу знать, где похоронен мой малыш. (Насколько удивительно просто убедить в чем-либо главных героев этой теленовеллы!)
Гумерсинду расспрашивает Алтино о Аугусто, который совершенно не интересуется фазендами:
— Пришлите его сюда, я научу его работать, — втыкается Матеу.
Гумерсинду просит его помолчать, но итальянец неугомонен:
— Да этот ваш зять, сеньор Гумерсинду, просто проходимец.
Плантатор извиняется за Матеу, и Алтино рассказывает, что Аугусто будет депутатом.
— Нормальная работа ему не нравится? — опять втыкается Матеу.
— Ты признаешь работой только работу мотыгой? — не выдерживает Алтино, — Я прощаю тебя, хоть ты и оскорбляешь моего сына, прощаю из-за твоего невежества.
Тизиу болтает с кучером Алтино, и тот пробалтывается о том, что у Аугусто есть еще одна жена. Тизиу обещает молчать об услышанном.
Алтино собирается идти спать и вдруг выдает очередной номер:
— Жалко, что с нами нет сеньоры Марии ду Сакорро! Я хотел похвалить ее!
— За что? — спрашивает Гумерсинду.
— За макароны Паолы! Я бывал во многих ресторанах, но таких вкусных макарон не пробовал!
— Какая Паола? — хмурится Гумерсинду, — мою дочь зовут Анжелика, и она рис-то не очень хорошо готовит!
Алтино понимает, что сказал совсем не то, что надо, но Гумерсинду давит на него, и тот, в конце концов рассказывает о двойной жизни Аугусто.
— Я глубоко разочарован вашим сыном Аугусто.
— Это грехи молодости. Кто из нас безгрешен? — оправдывается Алтино.
На следующий день Гумерсинду уезжает в Сан Паулу «решить одну проблему». Приехав к Анжелике, он, естественно, не застает ее мужа дома и начинает расспрашивать дочь, как ей живется.
— Твой муж станет президентом республики, если не умрет, подавившись макаронами, — язвит он.
Монашки получают письмо от четы испанцев, которые усыновили ребенка Жулианы. Судя по письму, эта семья очень счастлива, они уже зарегистрировали мальчика, как своего сына, а назвали его — Эрнандес.
Анжелика кормит отца, а он продолжает свои расспросы.
— Ты счастлива со своим мужем?
— Можешь быть спокоен, Аугусто ни в чем мне не отказывает, он очень ласков со мной.
Тут заявляется Аугусто, как всегда, обкормленный макаронами, и Гумерсинду вызывает его на разговор.
— Твой отец назвал твою жену другим именем и даже похвалил ее макароны.
— У него, наверное, что-то с головой, — округляет глаза Аугусто, — Этот удар нанес ему больше вреда, чем я мог предположить.
Однако Гумерсинду такими оправданиями не убедишь, и он наезжает на зятя, пока Аугусто не признает свою вину. Но тут входит Анжелика с подносом кофе, и серьезный разговор приходится прекратить.
Франческо и Марко Антонио берут Жулиану с собой в банк.
— А что я буду делать? — спрашивает она, явно довольная тем, что ее вывезли из дома.
— Пока ничего. Смотри и все запоминай.
— Я не обманывал вас, сказав, что моя страсть к Паоле уже прошла. Я люблю вашу дочь, — говорит Аугусто.
Гумерсинду просит, нет, требует, рассказать ему, где живет Паола. Аугусто не остается никакого выхода, кроме как заложить любимую с потрохами.
Алтино рассказывает Анаклето о том, что тесть Аугусто узнал о существовании Паолы, и теперь в ярости.
— Кто этот несчастный, у которого язык без костей? — возмущается Анаклето. Алтино невинно пожимает плечами.
Анаклето угрожает, что если его дочь бросит «муж», он убьет всех, кого только можно, включая самого Алтино.
Паола моет полы, когда к ней приходит Гумерсинду.
— Моего мужа нет дома, — говорит она.
— Я пришел поговорить с вами. Я пришел с миром, сеньора Паола, — отвечает плантатор.