Серия 47
- Сезон: 1
- Номер серии: 47
- Продолжительность: 50 мин
- Год выпуска: 1999
О Боже! Что за лица! — восклицает Жанет, — Я не ожидала увидеть восторг, но все же думала, что меня примут немного теплее.
Она сообщает мужчинам, что уже знает прекрасные новости, при этом умудряется ввернуть вечное женское «Я же вам говорила».
— Добро пожаловать, мама, — совсем не весело приветствует ее Марко Антонио и, заявив, что желания разговаривать у него нет, идет в свою комнату.
В спальне Жанет объясняет мужу, что не писала ему, так как поняла, что ее письма ему не нужны.
— А почему ты вдруг решила вернуться? — спрашивает Франческо.
— А что, сеньор Франческо, ты не нашел себе другую?
— Что еще за разговоры? А ты сама не нашла себе другого?
— Нет. Потому что не было желания.
Франческо просит жену не придираться к бедному подкидышу, тем более, что теперь он уже законный внук. Жанет сетует, что этот незаконнорожденный будет жить, как принц, а их родному внуку придется голодать с этими итальянцами. Кроме того, она требует, чтобы Тизиу/Жулинью выставили из дома, но тут Франческо заявляет, что мальчик никуда не пойдет и останется жить с отцом. Затем они борются из-за одеяла, отвернувшись друг от друга.
Матеу и Жулиана опять лежат в одной ванной и признаются друг другу в любви.
— Знаешь, — робко начинает Жулиана, — Я была бы еще больше счастлива, если бы мы взяли с собой того ребенка…
— Он же не наш сын, — как попугай, повторяет Матеу.
— Я знаю…
— Тогда давай не будем больше об этом.
Утром он опять уходит искать работу и стоит в очередях.
Жанет спрашивает Марко Антонио, не вернулись ли Матеу с Жулианой в Италию. На что молодой человек отвечает, что в консульство они точно не обращались.
Женская половина семьи Аранья (Гумерсинду) сидит за столом и обсуждает, что глава семейства поехал-таки продавать кофе. Розана обеспокоено говорит, что почему-то лавка в поселке закрыта.
Гумерсинду приезжает в Сан Паулу и идет проведать Паолу. Девушка заверяет его, что Аугусто к ней больше не заглядывал, спрашивает, как поживает Анжелика и ее дочка, в общем, они ведут приятную светскую беседу.
— Я вам очень благодарен за то, что вы положили конец тому роману, — говорит Гумерсинду.
— Это потому что я поняла, что больше не люблю его.
— А если бы любили?
— Тогда никто его у меня не отнял бы.
— Вы очень красивая женщина, сеньора Паола, — задумчиво делает комплимент Гумерсинду.
Они прощаются, и плантатор собирается было уйти, как вдруг в дверях он сталкивается с Франческо. Банкир строит очень недовольное лицо.
Бартоло забегает на кухню и сообщает хозяевам, что Батиста очень плох и его нужно отвезти в город к врачу. Мария ду Сакорро дает ему денег, и итальянцы помогают загрузить икающего лавочника в экипаж.
— Сеньор Мальяно, вы не ожидали меня здесь увидеть, — говорит Гумерсинду, когда они усаживаются в гостиной Паолы, — Но это долгая история и начать нужно с моего зятя сеньора Аугусто. А вы что здесь делаете?
— Сеньора Паола — клиент моего банка, — объясняет Франческо и сообщает, что решил спонсировать ее макаронную фабрику. При этих словах, Паола приходит в восторг и пригашает обоих кавалеров остаться на обед и отведать ее макароны. Франческо делает вид, что рад тому, что Гумерсинду остается.
— Теперь-то мне ясно, что моего зятя вы покорили через желудок, — улыбаясь, говорит Гумерсинду, но увидев, что сказал что-то не очень подходящее к данной ситуации, оправдывается, — Просто так говорят…
— И не только через желудок, — строго поправляет его Паола.
— Я догадываюсь.
— За макаронную фабрику! — предлагает тост Франческо.
Они обедают и нахваливают макароны. Гумерсинду опять допускает оплошность, сказав, что фабрика должна иметь большой успех среди итальянцев:
— А в этом городе итальянцев, похоже, больше, чем нас.
— Чем нас, сеньор Гумерсинду? — в один голос возмущаются Паола и Франческо.
— Просто так говорят, — не найдя, что ответить, оправдывается плантатор.
Затем они оба приезжают в банк. Гумерсинду здоровается с Марко Антонио и интересуется, нет ли новостей от Жулианы.
— А от вашего зятя?
— А я и не собирался его искать.
— Мы тоже больше не намерены искать Жулиану, — говорит Марко Антонио, — Кстати, как там поживает сеньора Розана?
Гумерсинду понимающе кивает головой.
Падре Олаво приезжает на фазенду и расспрашивает о новостях.
— А как дела у девушек? — спрашивает он, обращаясь к Розане и Анжелике.
— В этом доме нет больше девушек, — прямо как в том анекдоте отвечает Розана.
— А как дела у их мужей? — не унимается падре Олаво.
— Мой муж в отъезде, занимается политикой, — отвечает Анжелика.
— А мой муж ушел из дома, — сообщает Розана.
Матеу возвращается с поисков, Жулиана уже спит, и он опять невесело смотрит на нее спящую:
— Что мне теперь делать? Боже мой, что же мне теперь делать?
Жанет устраивает мужу допрос:
— Можно узнать, с кем ты сегодня обедал?
— А тебе есть дело, с кем я обедал и обедал ли вообще? — раздраженно спрашивает Франческо.
— Тебе надо быть с ней осторожней, — предостерегает его Марко Антонио, когда Жанет уходит.
— Но мне нечего скрывать!
— Я знаю, но осторожность еще никому не мешала, — не унимается Марко Антонио.
Гумерсинду возвращается домой, и ему сообщают, что сеньор Батиста скончался от икоты.
Бартоло рассказывает итальянцам, что, когда к Батисте подошел врач, он (Батиста) икнул в последний раз и преставился. Итальянцы начинают обвинять покойного в махинациях с этой чертовой тетрадкой, но Бартоло заступается за почившего лавочника.
— Ты просто не замечал, — бесцеремонно заявляет один из итальянцев, — потому что твоя жена таскает все из хозяйского дома.
— Попридержи язык! — обрывает его Бартоло.
Анжелика говорит Розане, что Гумерсинду встречался с Мальяно, и Марко Антонио очень живо интересовался, как она поживает.
— Ну и что из этого? — равнодушно спрашивает Розана.
— Если он беспокоится, значит, проявляет к тебе интерес, — растолковывает Анжелика.
Однако, Розана утверждает, что Марко Антонио вызвал у нее лишь жалость, и предлагает сестре лучше заняться своей дочкой.
Франческо в кабинете опять глазеет на их с Паолой фото, когда его прерывает Жанет. Он спешно прячет компромат и кричит на жену.
— Меня целый год не было, и теперь это выслушивать! — возмущается она.
— Иди, иди, — раздраженно провожает ее Франческо, — Я приду, когда захочу спать!
Матеу опять смотрит на спящую Жулиану и произносит:
— Спи. Отдохни немного, потому что завтра у нас все будет по-другому.