Серия 56
- Сезон: 1
- Номер серии: 56
- Продолжительность: 50 мин
- Год выпуска: 1999
Анжелика и Гумерсинду привозят Марко Антонио на фазенду и входят в гостиную, где в это время разговаривают Розана, Мария ду Сакорро и падре Олаво. Розана и Марко Антонио пристально смотрят друг на друга.
— Очень рад вас вдеть, — улыбаясь, произност он.
Розана тут же срывается с места, сказав, что ей нужно помочь Леоноре с ужином. Гумерсинду наливает по бокальчику вина, и все болтают о каких-то восстаниях в Канудасе.
Анжелика, поздоровавшись с дочкой, идет на кухню.
— Я не думала, что Марко Антонио приедет с вами, — говорит Розана.
Анжелика рассказывает, что они с отцом ездили к ним в дом и решили, чтобы не терять времени даром, позвать Марко Антонио на фазенду.
— Красивый дом, Розана. Тебе бы понравилось жить там со своим сыном.
— Может, это и неплохая идея, — задумчиво говорит Розана.
Матеу возвращается в пансион и рассказывает Жулиане, что, хотя денег своих он не получил, зато смог увидеть своего сына.
— На это раз мне было еще тяжелее оставлять его там, — грустит он.
А Жулиана снова вспоминает малыша Франсискиньо, которого оставила в доме Мальяно. И опять заводится старая песня: «Я же говорил, что он не наш сын», «Я знаю, но не перестаю думать о нем.»
— Боже мой! Бог дал мне двух сыновей, и ни одного из них нет рядом со мной! — сокрушается Матеу.
Мария ду Сакорро в спальне рассказывает мужу, что на фазенду приезжал Матеу. Гумерсинду чуть не выпрыгивает из кровати от такого неожиданного известия. Мария ду Сакорро оправдывается, что не смогла ему отказать, а Гумерсинду кричит на нее благим матом:
— А что если бы он забрал нашего внука?!
— Я и не подумала об этом.
— А стоило бы!
Немного успокоившись, он спрашивает, как Розана отреагировала на приезд Матеу.
— Мне кажется, это пошло ей на пользу, — отвечает Мария ду Сакорро, — Теперь она ненавидит Матеу ровно на столько, насколько раньше любила.
— Ладно, — соглашается Гумерсинду, — Я пошлю деньги этому несчастному.
— Сделай это, прошу тебя! — улыбается она, — Я не держу зла на итальянца.
— В глубине души, Мария ду Сакорро, я тоже.
Розана говорит сестре, что отныне «этот итальянец» для нее умер и уже похоронен. Она расспрашивает Анжелику, как их приняли в том доме, что из себя представляет сеньора Жанет и так далее.
— Папе, похоже, понравился Марко Антонио, — говорит Анжелика.
— Он просто хочет избавиться от дочери, брошенной мужем, — возражает Розана, — Но, все равно, я рада, что он приехал.
Антенор, Нана и Зе Алсеу завтракают, и Антенор предлагает пасынку пойти на работу вместе. Однако, тот строит очень недовольное лицо и уходит один.
— Бесполезно, — расстраивается Антенор.
— Чем больше ты будешь настаивать, тем хуже, — отвечает Нана, — Порой мне кажется, что однажды он уйдет из дома.
Антенор с грустью говорит, что, скорее всего, будет лучше, если он оставит Нану.
— Даже и не думай об этом! — возражает она, — Я люблю тебя. Я научилась любить тебя. Ты мой муж.
И тут она сообщает ему, что ждет ребенка. Антенор не может поверить своему счастью, хватает ее на руки, кружит и все такое. В это момент, Зе Алсеу возвращается за какой-то ерундой. Веселье тут же прекращается, и все молча смотрят друг на друга. Мальчик сообщает, что не придет обедать.
— Неужели, он слышал? — произносит Нана.
— Судя по лицу, да.
Анжелика, Розана и Марко Антонио прогуливаются по фазенде. Анжелика и Марко Антонио ведут очень милую и дружественную беседу, а Розана следует за ними молча, как бесплатное приложение. Анжелика дипломатично направляет русло разговора на Розану, но та делает каменное лицо и отвечает только «да» и «нет».
На фазенду приезжает новый лавочник — Ренату, и Гумерсинду знакомит его с обязанностями.
Жулиана расспрашивает Долорес о младшем внуке и просит разрешения взглянуть на фотографию. Долорес ведет ее в свою комнату и показывает портрет Хуанито. Жулиана смотрит на фото и меняется в лице, по ее щекам бегут слезы. «В чем дело?», — несколько раз спрашивает ее Долорес, но та молчит и только смотрит на малыша.
— Это действительно ваш внук? — наконец-то произносит она.
— Конечно! — удивляется Долорес.
— Он так напоминает мне моего Франсискиньо… Красивый, ваш внук очень красивый, — печально говорит Жулиана и уходит в свою команту.
— Нет, ты не можешь быть ребенком, которого она так ищет! — просит Долорес, — Это не ты! Ради Бога!
Марко Антонио и Розана очень натянуто беседует. Она сыпет такими глубокомысленными фразами, как «конечно», «без сомнения», «это так».
— Я, наверное, надоедаю вам, — наконец устает от ее красноречия Марко Антонио.
— Нет, я слушаю.
Потом Марко Антонио жалуется Анжелике, что, похоже, Розана не настроена беседовать с ним. Анжелика спрашивает, что он чувствует к Жулиане.
— Все мои чувства к жене стерлись в моем сознании, — отвечает он, — Теперь мне от нее нужна только дочь.
Анжелика недоумевает, как она могла оставить ребенка, который, хоть и не ее сын, но тем не менее дорог ей.
— Это тоже доказывает, что она не способна любить никого, кроме своего Матеу, — отвечает Марко Антонио.
В этот момент входит Розана, и Анжелика докладывает ей о сути их беседы.
— Не стоит страдать из-за тех, кто не заслуживает этого, — говорит он.
— А почему бы вам не съездить за дочкой, сеньор Марко Антонио, — спрашивает Розана.
— Потому что мы тщетно ищем мать.
— Она живет в пансионе в Сан Паулу, — с явным наслаждением закладывает влюбленных Розана.
— Розана! — пытается осадить ее Анжелика.
— Вот адрес, который Матеу оставил у моей матери, — довольно продолжает она.
— Я этого никогда не забуду! — благодарно смотрит на нее Марко Антонио.
Тут входит Гумерсинду, и Марко Антонио просит его помочь ему поскорее добраться до города.